MAFFIA
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

طوق الحمامة في الآفاق العالمية

اذهب الى الأسفل

 طوق الحمامة في الآفاق العالمية Empty طوق الحمامة في الآفاق العالمية

مُساهمة  غدآ تتفتح الزهور الخميس يوليو 14, 2011 6:41 am

لم ينل كتاب عربي من الشهرة العالمية ما ناله كتاب طوق الحمامة، لقد جاوز الافاق العربية والاسلامية إلى آفاق المعرفة الغربية.
لقد تحدث عنه المستشرق دوزي كثيرا عند انشغاله في دراسة الآداب الاندلسية.
وأهتم بكتاب طوق الحمامة لابن حزم المستشرق الروسي بترودوف اذ حققه من اصل مخطوط وحيد بمكتبة ليدن بهولندا.
وبعد ذلك ترجم الى الانجليزية مع مقدمة مطولة عن ابن حزم وبيان فكرة الحب عنده قبل ان يعرفها الغرب كدراسة علمية وأدبية راقية وقام بترجمة كتاب طوق الحمامة إلى الانجليزية مع دراسة مطولة عنه وعن المؤلف الكاتب الانجليزي (نايكل) الذي قال: تأثر الشعر الانجليزي بالشعر العربي الاندلسي من حيث المعاني والافكار. ووضع (نايكل) المنهج العربي في الحب ودراسته مع ذكر المواقف والقصص العديدة منها الحب العذري وتضحية المحب، والاقدام على اصعب المسالك لنيل مقاصده في الحب.. ومن خلال ترجمة ودراسة نايكل انتشر كتاب طوق الحمامة عند المثقفين الانجليز.. ثم ترجم من الانجليزية الى الفرنسية ثلاث مرات ودخل ضمن دروس وبحوث ادبية وعلمية.
وترجم الى اللغة الايطالية والاسبانية والالمانية.. وكان في مقدمة الكتب العربية التي أقبل عليها الاوروبيون وذلك ضمن اهتمامهم في كشف منابع الثقافة العربية التي استفاد منها الغرب في آدابهم في القرون الوسطى وما بعدها.
والمرأة الأوروبية في تلك الفترة كانت معزولة عن المجتمع لا تنالها القصص ولا تشارك في الحياة الثقافية وكانت تعيش حياة هامشية مهملة ينظر اليها كما ينظر الى سقط المتاع.
لذا اخذ الكاتب الانجليزي (نايكل) وغيره يبحثون عن السبب الذي اخل بنظام الشعر الأوروبي والذي أبعده عن واقعه الى ما يشبه التنسك والتصوف.
ودرس الاوروبيون ظاهرة الشعر العذري عند العرب ونظام القصيدة الفني من حيث القافية والوزن.. ودرسوا فن الموشحات والازجال الاندلسية واهتموا بشعر طوق الحمامة لابن حزم باعتباره صورة دقيقة لفهم العرب لمعنى الحب.
علما ان العرب عندما يدرسون كتاب طوق الحمامة فان الشعر الذي يتضمنه وهو من شعر ابن حزم فانه لا يستهويهم لأنه من الناحية الفنية ليس بالشعر الرفيع لانه شعر يقرب الى الشعر التعليمي والفقهي فهو شعر يخاطب العقل ويسوق عواطفه مساق الامثلة والبراهين بتنظيم منطقي.
هنا نجد ان القارىء العربي لا يستهويه هذا الشعر ولكن تستهويه القصص والامثلة وتاريخ الحب في اللغة والأدب.وابن حزم بقي على الأسلوب العربي القديم يكثر من الجمل المترادفة، ويبحث عن الجمال اللفظي وتكرار المعنى.. ولكن هذا اللون من المحسنات اللفظية كان مطلبا لقراء ذلك العصر.. ولم يكن ابن حزم هو البادىء بتاريخ الحب الأدبي بل سبقه أبوبكر بن داود الظاهري، وابن حزم تحدث في كتابه عن نفسه وتجربته مما اضاف الى الكتاب بعدا نفسيا وحيزا اجتماعيا واحساسا بالواقعية.. وابن حزم اندلسي من قرطبة، عاصر الفتن التي اشتعلت بين الدويلات المتصارعة، والتي اخذت في الانحدار نحو الهاوية التاريخية.
وان عدنا اخيرا الى كتاب طوق الحمامة وسبب افتتان كتاب الغرب به دون غيره لما لامسوه فيه من الواقعية خلافا للكتب الاخرى التي ينسج مؤلفوها مادة كتبهم من الخيال كما هو في كتاب الاغاني للاصفهاني، وكتاب مصارع العشاق.. انه كتاب ابتعد عن الخيال واقترب لمنهج الواقعية وهو أول من عني بتسجيل مشاعر المحبين وارتبط بحياة المحبين، ويتناول الذين يصابون بالحب ويهيمون فيه ويعتزلون الناس وتصيبهم حالة من الاضطراب الذهني، والهيام بل خروج المحبين من اطارهم الاجتماعي، الى حالة نفسية تقربهم من الجنون أو توقعهم فيه.. وافتتن الدكتور طه حسين بكتاب طوق الحمامة وما تضمن من أسلوب البلاغة سبق فيه البلاغيين امثال ابي هلال العسكري، وقدامه بن جعفر في الصناعتين وسر الصناعتين.

غدآ تتفتح الزهور
غدآ تتفتح الزهور

عدد المساهمات : 940
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 05/01/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى